did you want to box it up? 이곳 식당은 양이 워낙 많아서 둘이 가서 2인분을 시키면 꼭 남게 된다. 첨에 스타벅스 가서 그 큰 컵에 커피를 담아 나오는 미국 애들보고 기절초풍했었다. 하여간에 그렇게 남은 음식을 싸가겠냐고 물어보는 표현이다..
no soliciting : 사무실이나 건물 문앞에 이 표현이 많이 달려있다. 첨에 이안은 노크할 필요없다는 뜻인가..하고 혼자 추측하고 있었는데 알고봤더니 '잡상인 출입금지'라는 표현이란다..
crest : 이안의 주소가 crestview drive 인데 crest가 쉬운 단어인듯 하면서 뜻을 생각해보니 전혀 모르겠어서 사전을 찾아보았다. (말의)갈기, (새의)볏, (파동의)꼭대기 라는 뜻이란다. 그래도 여전히 이 동네랑 무슨 관계가 있는건지는 모르겠다..
no soliciting : 사무실이나 건물 문앞에 이 표현이 많이 달려있다. 첨에 이안은 노크할 필요없다는 뜻인가..하고 혼자 추측하고 있었는데 알고봤더니 '잡상인 출입금지'라는 표현이란다..
crest : 이안의 주소가 crestview drive 인데 crest가 쉬운 단어인듯 하면서 뜻을 생각해보니 전혀 모르겠어서 사전을 찾아보았다. (말의)갈기, (새의)볏, (파동의)꼭대기 라는 뜻이란다. 그래도 여전히 이 동네랑 무슨 관계가 있는건지는 모르겠다..
TAG 생활영어

