creek : 길을 가다보면 ~creek 이란 푯말이 많이 나오는데 뜻을 찾아보니, 시냇가, ~천이라는 뜻이란다. 예문에 청계천을 the Chunggye Creek 이라고 한단다.
swipe : 쇼핑을 하고나면 신용카드를 긁는 기계에 직접 긁게 되어있는 경우가 있는데 그 화면에 swipe your card라고 뜬다. 미루어 짐작컨대 신용카드를 긁으시오 인듯하여 사전을 찾아보니 그런 뜻은 안나왔다. 하지만 사전에 안나온 뜻도 있으니 실제 쓰는게 더 맞겠지..(예문에는 swipe your ID가 있음)
swirl : 오늘 간 음식점에 카푸치노처럼 소용돌이 치는 모양의 디저트와 함께 swirl 이라는 단어가 있었다. 사전을 찾아보니 역시나 소용돌이치다 라는 뜻
생활영어는 아니고 하나 신기한 것을 발견했는데, 옷가게에서 사이즈등을 찾을때 도와주는 점원이 자기 이름을 얘기해서 왜그런가 했더니 나중에 계산할때 가게주인이 이 옷을 찾는데 누가 도와주더냐고 물어봤다. 아마도 만족도 조사나 인센티브(수당) 등을 주기 위한 방법인듯 하다
swipe : 쇼핑을 하고나면 신용카드를 긁는 기계에 직접 긁게 되어있는 경우가 있는데 그 화면에 swipe your card라고 뜬다. 미루어 짐작컨대 신용카드를 긁으시오 인듯하여 사전을 찾아보니 그런 뜻은 안나왔다. 하지만 사전에 안나온 뜻도 있으니 실제 쓰는게 더 맞겠지..(예문에는 swipe your ID가 있음)
swirl : 오늘 간 음식점에 카푸치노처럼 소용돌이 치는 모양의 디저트와 함께 swirl 이라는 단어가 있었다. 사전을 찾아보니 역시나 소용돌이치다 라는 뜻
생활영어는 아니고 하나 신기한 것을 발견했는데, 옷가게에서 사이즈등을 찾을때 도와주는 점원이 자기 이름을 얘기해서 왜그런가 했더니 나중에 계산할때 가게주인이 이 옷을 찾는데 누가 도와주더냐고 물어봤다. 아마도 만족도 조사나 인센티브(수당) 등을 주기 위한 방법인듯 하다
TAG 생활영어

